diumenge, 19 de juny del 2011

Querétaro? ja posats carné!

Veig a molts diaris la nota de premsa que han copiat i enganxat que vés a saber qui els hi ha enviat. Es veu que la gent ha escollit "Querétaro" com la paraula més maca en espanyol (que suposo que volen dir Castellà).
Diuen que la paraula vol dir "illa de les salamandres blaves", però em sembla que allò no és una illa ni hi ha salamandres blaves.
El cas és que l'arrel de la paraula no sembla molt "castiza" i, més aviat, sembla originaria d'idiomes nadius de la zona (es diu que és d'origen purepecha).
Les votacions per internet ja ho tenen això.
Jo hagués escollit molt abans paraules com beicon, fútin o carné. 

2 comentaris:

  1. El divertit serà quants dels que l'han votat l'han fet servir o la incorporaran al seu vocabulari, ara bé, ja veurà com l'any que bé hi haurà una panda de Queretaronets acabats de parir, ja tenim l'esglaó posterior als Joshua i les Jessis...

    ResponElimina
  2. el que haurien de tenir clar, a banda d'anar triant paraules d'arrel no espanyola, és què fer amb tots els quillos que sembla que parlin en castellà (dic sembla, perquè realment parlen en un idioma propi, una mena d'espanyol macarrònic).

    ResponElimina

Potser també t'interessa...

Related Posts with Thumbnails
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License